Du latin aux langues romanes
Accueil Civilisation

 

Qu'est-ce qu'une langue romane?

Clique sur les parties du texte pour écouter la prononciation.

Clicca sulle parti del testo per ascoltare la pronuncia.

Les langues romanes sont les langues qui dérivent du latin.

Elles se sont développées à partir du Moyen-Âge dans les territoires qui avaient été occupés par l'Empire Romain et où les conquérants avaient imposé le latin.

 

L'Empire Romain à son apogée territoriale, sous Trajan.

Pendant le Moyen-Âge, en Europe, il y avait deux variantes de latin.

Le latin classique était utilisé dans les actes officiels, par l’Église, la diplomatie, la littérature savante, tandis que, dans la vie quotidienne, la population parlait le latin vulgaire.

C’est à partir du latin vulgaire utilisé dans la vie quotidienne que les différentes langues romanes se sont développées.

En haut, quelques exemples de mots passés du latin vulgaire aux langues romanes.

Dante distinguait les langues romanes d’après leur manière de dire “oui” et il les divisait en trois groupes principaux:

 La langue d’«oïl» (d’où vient le français)
La langue d’«oc» (d’où vient l’occitan)
La langue de «si» (d’où vient l’italien)

 

 

Et aujourd'hui?

 

Aujourd’hui, en Europe, on ne parle pas seulement des langues romanes, on parle aussi des langues germaniques, des langues slaves, des langues finno-ougriennes, des langues baltes, etc.

Dans notre continent, les langues romanes qui sont aussi des langues officielles sont:

l'espagnol

le français

l'italien

le portugais

le roumain

le romanche (ladin)

Il y a aussi beaucoup de langues romanes minoritaires parlées en Europe, comme l’occitan, le catalan, le sarde, etc.

Les langues romanes sont originaires de l’Europe, mais, après les colonisations, elles se sont répandues dans le monde entier et aujourd'hui elles sont parlées dans les cinq continents.

Diffusion des langues romanes dans les cinq continents.

 

Si les langues romanes sont toutes des langues sœurs, pourquoi certaines d’entre elles nous semblent plus faciles que d’autres?

 

 

Qu'est-ce qu'il reste dans nos langues de notre ancêtre commun?

 

Aujourd’hui il reste beaucoup de signes de leur parenté dans les langues romanes: elles sont différentes, mais elles ont aussi beaucoup de similarités dans leur lexique, leur grammaire et leur phonétique. Beaucoup de mots se ressemblent.
Il y a aussi des similarités grammaticales. Toutes les langues romanes, par exemple, ont maintenu la distinction entre les genres masculin et féminin; le roumain, comme le latin, a aussi un troisième genre, le neutre.

En plus, toutes les langues romanes ont des articles définis, même si le latin ne les avait pas. Au fait, nos articles définis dérivent des adjectifs démonstratifs de notre "père" commun:

Encore plus intéressantes sont les similarités morphologiques.

Toutes les langues romanes, sauf le roumain, forment le Futur Simple sur la base d’une forme périphrastique du latin.
En latin, pour exprimer l’idée du futur, on utilisait le verbe à l’infinitif suivi du présent du verbe avoir.

 

Le Futur Simple des langues romanes est construit de la même façon, comme on le voit dans le tableau suivant: